Aller au contenu
Asso sémio UQAM inscrit dans un cercle.
Association des étudiantes et étudiants en sémiologie
  • Association des étudiantes et étudiants en sémiologie
  • Séminaire libre
  • Journée d'étude : Spinoza
  • Archives
    • Laboratoire de résistance sémiotique (2013-2018)

René Lemieux

Carnets, René Lemieux

L'histoire de la traduction en portraits

par Assosemio / 8 août 20159 septembre 2024

L'ouvrage collectif Les traducteurs dans l’histoire, sous la direction de Jean Delisle et de Judith Woodsworth, a connu, en 2014, sa troisième édition française aux…

Carnets, René Lemieux

MLA Düsseldorf 2016: Appel à contributions sur "les Europes"

par Assosemio / 20 juillet 20159 septembre 2024

Du 23 au 25 juin 2016 aura lieu à Düsseldorf (Allemagne) le congrès international de la Modern Language Association (MLA) sous le thème «Other Europes:…

Carnets, René Lemieux

Laboratoire de transposition

par Assosemio / 29 juin 20159 septembre 2024

Je mets en ligne tel quel l'argumentaire du laboratoire de transposition développé au sein du comité de rédaction des Cahiers de l'idiotie – auquel je participais…

Carnets, René Lemieux

Commentaire sur un chapitre de Louis Marin: la force justifiée

par Assosemio / 21 avril 20159 septembre 2024

Publié il y a maintenant près de quatre ans, ce qui va suivre est un court commentaire sur un chapitre d'un livre de Louis Marin…

Carnets, René Lemieux

Journée d'étude sur la traduction des sciences humaines à l'Université Concordia

par Assosemio / 21 janvier 20159 septembre 2024

Aura lieu le 4 février 2015 une journée d'étude organisée par Benoit Léger sur la question de la traduction des sciences humaines à l'Université Concordia,…

Archives, Carnets, Chantiers, René Lemieux, Traduire les humanités

Archives 2013-2014 du chantier Traduire les humanités

par Assosemio / 13 janvier 20159 septembre 2024

Descriptif complet La traduction des sciences humaines et sociales est généralement pensée comme un intermédiaire entre la traduction technique (médicale, juridique ou commerciale : à…

Carnets, René Lemieux

Les traductions de Simone de Beauvoir en anglais: un problème de langage ou de compétence?

par Assosemio / 27 octobre 20149 septembre 2024

La première traduction du Deuxième Sexe de Simone de Beauvoir en anglais est devenue avec le temps un de ces cas classiques de « mauvaise » traduction…

Carnets, René Lemieux

Florence Dupont avec Barbara Cassin sur Rome et la Grèce antique

par Assosemio / 14 septembre 20149 septembre 2024

Organisée par Barbara Cassin, cette conférence de Florence Dupont a été prononcée dans le cadre d'un cycle de conférences à la Bibliothèque publique d'information du…

Carnets, René Lemieux

Martin Luther: la traduction contre les «ânes»

par Assosemio / 6 septembre 20149 septembre 2024

Martin Luther (1483-1546) ne fut ni le premier traducteur de la Bible en allemand, ni le premier réformateur de la culture religieuse du christianisme occidentale,…

Carnets, René Lemieux

L'épisode de la tour de Babel: quelques traductions anciennes et contemporaines

par Assosemio / 30 août 20149 septembre 2024

L'épisode de la tour de Babel réfère à un passage de la Genèse où est donné la raison pour laquelle il y a une multitude…

Navigation des articles

← Anciens articles
Asso sémio UQAM inscrit dans un cercle.
Copyright © 2026 Asso sémio UQAM. CC BY-NC-ND 4.0.
Fièrement propulsée par WordPress. Theme EightyDays Lite par GretaThemes.
  • Association des étudiantes et étudiants en sémiologie
  • Séminaire libre
  • Journée d'étude : Spinoza
  • Archives
    • Laboratoire de résistance sémiotique (2013-2018)