Citation de Heidegger
Citation de «L'origine de l'oeuvre d'art», la deuxième version de composée de trois conférences prononcées au Freier Deutscher Hochstift de Francfort les 17 et 24…
Citation de «L'origine de l'oeuvre d'art», la deuxième version de composée de trois conférences prononcées au Freier Deutscher Hochstift de Francfort les 17 et 24…
Ce documentaire présente les recherches du linguiste Daniel Everett chez les Pirahã, peuple d’Amazonie. Le réseau Arte, producteur du documentaire, le présente ainsi: «Au cœur de la…
Le vendredi 22 novembre aura lieu le lancement de l’ouvrage collectif Ceci n’est pas une idée politique, sous la direction de Dalie Giroux et Dimitrios…
Barbara Cassin est philologue et philosophe, directrice de recherches au CNRS. Elle contribue à la réflexion sur la traduction, notamment avec le travail énorme qu’a…
Entretien avec Pier-Pascale Boulanger, professeure au Département d'études françaises de l'Université Concordia, accordé à Caroline Mangerel et à moi-même, sur la traduction qu'elle a faite…
Nous avions deux textes à lire, les Recommandations pour la traduction des textes des sciences humaines de M. H. Heim et A. Tymowski (disponible en…
Dans cette conférence, Gisèle Sapiro fait un compte-rendu de ses recherches sociologiques sur la traduction, cette dernière entendue notamment comme importations et exportations de biens…
Petit texte de réflexion suite à l'arrestation d'un adolescent de 16 ans, accusé de production de faux pour avoir diffusé sur le web sa propre…
Le premier atelier du chantier de recherche «Traduire les humanités», avec Pier-Pascale Boulanger (U. Concordia), Yves Gambier (U. Turku) et Sherry Simon (U. Concordia) aura…
Dans le cadre des Assises des lettres: Les humanités, pour quoi faire? (2010), Pierre Judet de La Combre présente un exemple d'usage de la traduction du latin…